のど

のど
[喉, 咽] ①[器官]
*throat
【C】∥ clutch one's throat =bring [put] one's hand(s) to one's throat のどを押える《女性の不安・ショック・緊張などを表すしぐさ》 / have a sore throat のどが痛い / Thirst prevailed in her throat. 彼女ののどはからからだった / a tickle in one's throat のどのいがいが / My throat is dry. =I have a dry throat. のどが渇いた / take [grip] him by the throat 彼ののどを締める.
gullet
【C】《略式》食道;のど.
▲choke on one's food 食物でのどが詰る / The kitten purred after it drank the milk. 子ネコはミルクを飲んだあとゴロゴロのどを鳴らした / We shouted ourselves hoarse. 大声を出しすぎてのどをからした.
¶→喉笛 (咽笛)
¶→喉ぼとけ (咽ぼとけ)
¶→喉まで出かかって (咽まで出かかって)
¶→喉の渇きをいやす (咽の渇きをいやす)
②[声]
〔歌〕
¶彼はいい~をしている
He has a sweet voice. 声がいい;He is a good singer. 歌がうまい.
◇→喉の渇いた (咽の渇いた)


throat
* * *
のど【喉, 咽】
①[器官]
*throat
〖C〗

clutch one's throat =bring [put] one's hand(s) to one's throat のどを押える《女性の不安・ショック・緊張などを表すしぐさ》

have a sore throat のどが痛い

Thirst prevailed in her throat. 彼女ののどはからからだった

a tickle in one's throat のどのいがいが

My throat is dry. =I have a dry throat. のどが渇いた

take [grip] him by the throat 彼ののどを締める.

gullet
〖C〗《略式》食道;のど.

▲choke on one's food 食物でのどが詰る

The kitten purred after it drank the milk. 子ネコはミルクを飲んだあとゴロゴロのどを鳴らした

We shouted ourselves hoarse. 大声を出しすぎてのどをからした.

¶ → 喉笛 (咽笛)
¶ → 喉ぼとけ (咽ぼとけ)
¶ → 喉まで出かかって (咽まで出かかって)
¶ → 喉の渇きをいやす (咽の渇きをいやす)
②[声]
〔歌〕
¶彼はいい~をしている
He has a sweet voice. 声がいい; He is a good singer. 歌がうまい.
◇ → 喉の渇いた (咽の渇いた)
* * *
のど【喉】
1 〔咽喉〕 a throat; (食道) a gullet; (気管) a windpipe; 〔首の前面〕 the throat.

のどが渇く be [feel] thirsty [dry]; one's throat [mouth] is [feels] parched [dry]

・のどが渇いて仕方がない. I'm dying of thirst. | I'm absolutely parched (with thirst). | I'm desperate for a drink.

・のどが渇いて水を飲む drink water to cool one's parched throat

・のどがからからだ. I'm absolutely parched. | My throat is as dry as a bone.

・〔風邪で〕 医者にのどが赤いと言われた. The doctor said my throat was inflamed.

・のどが痛い have a sore throat; 〔焼けるように〕 have a burning (sensation in one's) throat

・咳をする[つばを飲み込む]とのどが痛みます. My throat hurts when I cough [swallow].

・のどがいがらっぽい. My throat is irritated [feels funny, feels rough]. | I have a tickle [an irritation, a rough feeling] at the back of my throat.

・〔きつい酒や辛みで〕 のどが焼けるようだ. My throat feels as if it was burning. | My throat's burning!

・のどが詰まる choke 《on a piece of meat》

・〔締め付けられて〕 のどが苦しい. My throat feels constricted. | I feel as though I was being strangled. | I've got a strangled feeling in the throat.

・〔食べたくて〕 のどが鳴る lick one's lips [chops]

・のどが張り裂けんばかりの声で彼女の名を呼んだ. I called out her name in a voice that seemed to burst from my lungs [mouth].

●(食べ物が) のどにつかえる stick [get stuck] in one's throat

・…をのどにつまらせる choke on…; get…stuck in one's throat

・たばこはのどによくない. Smoking is bad for the throat.

・のどに魚の骨がひっかかってしまった. I got a fish bone [A fish bone got] stuck in my throat.

・のどにたんがからんで声がかすれた. I got frog in my throat and my voice became hoarse.

のどの guttural 《sounds》; jugular 《vein》

・のどの奥 the back of the throat

・のどの渇きを覚える feel a dryness in the throat; one's throat feels dry; feel thirsty

・のどの渇きを止める quench one's thirst

・のどの痛みによくきく風邪薬 a medicine which is very effective for sore throats

・のどの赤いツバメ a swallow with a red throat.

のどを潤す quench [《文》 allay, appease] one's thirst; 《口》 wet one's whistle

・のどを締める strangle [throttle] sb; wring sb's neck; choke sb

・のどを締めて殺す strangle [throttle] sb; choke sb to death; wring 《a fowl's》 neck

・(自分の)のどを突く cut [slit] one's throat

・(猫が)ごろごろのどを鳴らす purr

・のどを鳴らしてごくごく飲む drink 《water》 in great gulps

・心配で食事がのどを通らないほどだ. I'm so worried (that) I can't eat.

・のどを通りやすい大きさの錠剤 a pill that is small enough [easy] to swallow

・たばこを吸いすぎるとのどを痛める. If you smoke so much you will hurt [damage] your throat.

●その言葉がのどまで出かかったが, 思わず飲み込んだ. I was on the point of saying it but I swallowed it down.

2 〔声〕 a [the] voice; 〔声帯〕 the vocal cords.

●渋いのど 《sing in》 a well-seasoned[-trained] voice.

のどがよい have a good [mellow, sweet] voice

・2 時間も話しっ放しでのどが疲れた. My voice is tired from talking non-stop for two hours.

のどを聞かす let sb hear one's beautiful voice; sing to others

・彼は自慢ののどを聞かせて[披露して]くれた. He sang for us with the voice he is so proud of. | He sang for [to] us.

・のどを酷使する tax [overstrain] one's voice; abuse one's vocal cords

・〔風邪で〕 のどをやられて声が出ない. It [The cold] has got me in the throat and I've lost my voice.

・あの歌手はわざとのどをつぶしてあの独特のハスキーな声を作ったそうだ. Apparently the singer damaged his natural voice in order to produce that characteristic husky tone.

●なかなかよいのどだね. You have a lovely voice. | You sing beautifully.

3 【印】 〔本の綴じてある側〕 the back 《of a book》; the inside edge 《of a page》.
のどから手が出る

●のどから手が出るような extremely tempting 《offer》; 《口》 mouthwatering

・のどから手が出るほど欲しい would desperately like; would absolutely love 《sth, to do》; covet; desire eagerly; feel like jumping 《at…》.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”